– Боже мой! Что с ним? – в ужасе закричала Анна, показывая на Фрэнка. Тот по-прежнему был в центре комнаты. Он вскочил со стула, но его ноги точно приросли к полу. Обезумевшие глаза полезли из орбит, словно кто-то выдавливал их наружу. Это продолжалось до тех пор, пока они не лопнули, мутноватая жидкость вперемешку с кровью брызнула во все стороны.
– Не-е-ет! – Анна завизжала, отворачивая лицо. Но ужас не прекращался.
Голова Фрэнка с разинутым в беззвучном крике ртом начала медленно поворачиваться вокруг своей оси. Девяносто градусов, сто, сто восемьдесят. Раздался хруст шейных позвонков, но голова продолжала вращение до тех пор, пока не вернулась в прежнее положение, уставившись на Анну кровавыми провалами глаз. Кожа на шее натянулась и лопнула, обнажая мышцы.
Анна визжала, не переставая.
Фрэнк давно был мертв, но продолжал стоять на ногах. Его руки сами по себе начали выкручиваться. Еще. Еще. Они напоминали мокрое белье, выжимаемое крепкими руками прачки. Трещали кости, хлюпала кровь и лопались жилы, а они все выворачивались.
Внезапно, в одно мгновение все прекратилось, как будто нажали кнопку «стоп». Бешено носящиеся по комнате предметы попадали на пол, занавески безжизненно обвисли. Изуродованное тело Фрэнка покачнулось и рухнуло навзничь, тяжело ударившись о пол.
Лампочка под потолком замигала, и свет погас.
Стало так тихо, что Анна отчетливо слышала учащенное дыхание Германа.
– Анна, ты здесь? – раздался его голос.
– Да. Ты в порядке?
– Если не считать, что у меня определенно едет крыша от того, что я сейчас увидел, то да. Слушай, нам это не привиделось?
– Вряд ли. Массовых галлюцинаций не бывает. Что с Фрэнком? Ты видишь его?
– Нет. Зато чувствую, как он воняет. С ним все кончено.
– Что будем делать?
– Уж точно не станем предъявлять тело милиции, – Анна почувствовала, что Герман усмехается. – Никто просто глазам своим не поверит, увидев такое. Его выжали как мокрую тряпку. Ты у нас специалист. Что это было?
– Не знаю. Наверное, я плохой специалист.
– Не скромничай.
Лампочки снова замигали, и свет медленно зажегся вновь.
– Аварийное освещение включилось, – констатировал Герман. Бледный, он стоял в двух шагах от Анны, которая в изнеможении облокотилась на кресло, и с ужасом разглядывал почти полностью разрушенную гостиную.
Прямо посередине, в луже крови, лежал Фрэнк.
– Надо убрать тело из дома, – почесав затылок, неуверенно предложил Герман.
Анна кивнула.
– Я принесу из своей комнаты покрывало. Оно должно подойти, – сказала она и, пошатываясь, вышла из гостиной, несколько минут назад представлявшей из себя верх элегантности, а теперь напоминающей зрелище после бомбежки.
Она вернулась через десять минут, еще более бледная и взъерошенная. Под мышкой она сжимала скомканное покрывало, а в руке держала… газету.
Герман уставился на нее, не скрывая удивления.
– Ты что, решила почитать мне свежие новости? – буркнул он, начиная всерьез беспокоиться о ее душевном здоровье.
– Я знаю, кто все это устроил, – деревянным голосом произнесла она. В глазах ее был ужас.
– Подожди, успокойся, – попробовал вразумить ее Герман. Он подошел к ней, ласково обнял за плечи и усадил на диван. – Как ты могла узнать это за несколько минут?
– Вот отсюда, – ответила она, тыча ему в нос газету. – Смотри же. Я была круглой дурой, все ясно как божий день!
Герман послушно взял из ее рук газету и мельком взглянул на первую полосу.
– Так она же недельной давности, – протянул он и вновь с тревогой посмотрел на девушку. – Может, водички?
– Нет. Ну как ты не понимаешь! – начала горячиться Аня. – В том-то и дело, что это старая газета. Она лежала у меня на тумбочке все время, и у меня не хватило ума заглянуть в нее! Вот, да посмотри же.
Она ткнула пальцем в большой снимок, на котором был изображен кабинет директора гостиницы «Парусник» и его мертвый хозяин с простреленной головой.
– Ну, и где же тут убийца? – продолжал недоумевать Герман, пялясь на снимок без особого энтузиазма.
– Ладно. Потом объясню, – внезапно вскочила Анна. – Надо торопиться. После того, что он устроил, у него почти не осталось сил. Ему нужно время, чтобы восстановиться. Сейчас мы сможем справиться с ним, если успеем. Бежим.
– Куда? Кто убийца?
– Да Клонов же!!!
– Опомнись, Анна, этот убогий карлик – убийца? Да его же соплей перешибешь!
– Ага. Как же. Он не просто убийца. Он колдун. И физическая сила тут ни при чем. Видел, что здесь творилось? Вот то-то.
Через несколько минут они уже неслись по направлению к дому Клонова. Машина подпрыгивала на ухабах, ее то и дело заносило, но они благополучно добрались до цели.
Темная громада трехэтажного здания, погруженного во тьму, стояла перед ними. Анна впервые увидела жилище художника и поразилась тому, насколько зловеще оно выглядело. Впрочем, она была так испугана, что шарахнулась бы даже от безобидного котенка, некстати вздумавшего перебежать ей дорогу.
Ни одно окно во всем доме не горело. Погашены были даже фонари над крыльцом.
– Ну? – спросил Герман. – Что будем делать дальше?
– В темноте он нас поймает в два счета, – задумчиво проговорила Анна. – Нужен свет.
– Плевое дело. У меня в багажнике фонарик. А оружие при мне.
– Оно тебе не поможет. Против него пуля бессильна. Хотя все может пригодиться. Бери фонарик, и пошли.
Они поднялись на темное крыльцо, стараясь, чтобы рассохшиеся доски не скрипели под ногами. Анна шла первой. Она сама настояла на этом. Она знала, какова сила их невидимого противника. Знала, что победить его вряд ли сумеет. Но вот остановить – может попробовать. А там – как фишка ляжет.