Дар лесной отшельницы - Страница 47


К оглавлению

47

– Сандра – не та женщина, к которой стоит ревновать. Несмотря на весь свой внешний лоск, она осталась всего лишь глупенькой гусыней. Отцу не стоило на ней жениться. Она очень хороша, но у нее куриные мозги.

– Ты преувеличиваешь, мне она показалась весьма расчетливой и хитрой.

– Хитрость – еще не ум, – резонно возразил Герман. – А считать умеет простой калькулятор. Но ты не сможешь заставить его слагать поэмы. Такие девицы, как Сандра, волнуют мужчин, но не могут их удержать. С ней можно спать, но не о чем разговаривать. Если уж на то пошло, то да, я сплю с ней время от времени. А почему бы и нет?

– Ты переходишь все границы, – поморщилась Аня.

– Ты же сама начала этот разговор. Кстати, ты – совсем другое дело. Если мужчина полюбит такую, как ты, – это навсегда, можешь мне поверить.

– Прекрати. Меня не касаются ваши отношения, даже если вы все ночи проводите вместе. И ты так же не вправе предсказывать, как складываются мои отношения с мужчинами…

– Подожди-ка, – перебил ее Герман. – С чего ты взяла, что мы спим вместе каждую ночь?

Анна покраснела до корней волос. И черт ее дернул за язык!

– Не знаю, что ты там надумала, но это не так. Да, мы приятно провели пару часов не далее как прошлой ночью. Мне было как-то неуютно, и душечка Сандра согласилась разделить мое одиночество, но это случилось впервые с тех самых пор, как ты появилась в доме.

Анна удивилась. Странный подход у этого типа. Если уж признаваться, так до конца. Ведь она точно знала, что Сандра не ночевала в своей комнате по крайней мере две ночи подряд. Почему же Герман утверждает обратное? А если он говорит правду, то где же была Сандра предыдущей ночью?

Герман уже успел удобно устроиться в плетеном кресле возле окна и явно не собирался его покидать. Но Анна была настроена весьма решительно и вытолкала его взашей. Спать она отправилась только после того, как тщательно проверила все запоры на окнах и двери. Этой ночью она намеревалась выспаться как следует, сюрпризы ей слегка поднадоели.

Глава 18

– Почему вы вдруг заинтересовались Клоновым? – мрачно поинтересовался Барсков, когда Анна сунулась к нему со своим вопросом. Он подался вперед и вперился в девушку пристальным взглядом. Анна не отвела глаз и сказала:

– Приходится хвататься за любую соломинку. Дело, которое вы мне поручили, очень запутанное. Практически ни одного свидетеля и очень мало фактов. Единственное объяснение случившемуся – чья-то месть. Я пытаюсь вычислить, кто может настолько сильно вас ненавидеть. Признаюсь честно, ничего конкретного я не выяснила. У вас много недоброжелателей, но настоящих, сильных врагов, обладающих к тому же недюжинным умом и изобретательностью, – нет. Или, если говорить более точно, я их не обнаружила. О ваших отношениях с художником ходит много противоречивых слухов, и мне стало любопытно услышать о них из первых рук, то есть – от вас.

– Если вы считаете, что виновник всего случившегося – этот несчастный калека, то могу посоветовать одно – бросьте эту версию. Она никуда вас не приведет. У нас действительно нет близкой дружбы, хотя знакомы мы давно. Я оказываю ему поддержку по мере возможности, так как признаю его талант, а также – в память о наших давних отношениях. Вот и все. Больше мне сказать нечего. И, прошу вас, не забивайте себе голову ерундой. Гораздо лучше, если вы съездите к Дмитрию Чумакову. Мне кажется, разговор с ним многое прояснит.

Анна прикусила губу от досады. Вот, значит, как. Барсков нанял ее, чтобы раскрыть преступление, и в то же время не желает быть с ней откровенным, решает за нее, что ей следует знать, а что нет. Ну хорошо, господин Барсков, пока сыграем по вашим правилам. Он хочет, чтобы она встретилась с Чумаковым, – отлично, но когда она вернется, то найдет способ заставить его рассказать правду о Клонове.

Она и сама не знала, зачем ей это так нужно, но именно интуиция и отличала ее от других. Иногда это чувство заставляло ее совершать те или иные поступки, мотивы которых поначалу были неясны даже ей самой, но впоследствии всегда оказывалось, что она действовала правильно, и Анна привыкла доверять своим предчувствиям.

– Когда я должна выехать? – спросила она ровным голосом.

– Завтра. Я уже обо всем договорился.

Согласно кивнув, Анна поднялась со своего места и направилась к двери.

– Машина будет готова к восьми. Постарайтесь не задерживаться, – сказал ей вслед Барсков. Анна снова кивнула и вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь кабинета.

* * *

Тюрьма – заведение само по себе неприятное. Что хорошего в заведении, окруженном глухим забором с колючей проволокой поверху и смотровыми вышками по углам. Но эта производила особенно тягостное впечатление. Серая глыба торчала посреди необозримого, ровного, как гладильная доска, пространства без малейших следов растительности. Нет, трава-то была, правда, какая-то жухлая, непонятного оттенка, словно больная, но ни единого кустика высотой более полуметра Анна не обнаружила за многие километры пути.

«Да, отсюда не убежишь, – с тоской подумала она. – Мало того, что окрестности просматриваются до самого горизонта, так еще, вдобавок ко всему, равнина представляет из себя не что иное, как бескрайние болота, на которые не решаются ступать даже старожилы, настолько коварны здешние топи».

Глядя на унылый пейзаж, Анна почувствовала, как ее саму охватывает неясная тоска и предчувствие опасности. То, что она совершенно свободна и через несколько часов благополучно покинет это место, как-то забылось, она чувствовала, как тело охватывает неприятная дрожь, и крепко стиснула пальцы, чтобы успокоиться.

47