Дар лесной отшельницы - Страница 37


К оглавлению

37

Но он двигался! Он шел прямо на нее!

Аня взвизгнула и вскочила на четвереньки, норовя броситься в ближайшие кусты.

– Что тебе от меня надо? – вопила она. – Убирайся! Отстань!

Человек, или что там это было, как будто не слышал ее. Он подошел почти вплотную и навис над ней. Анна почувствовала отчетливый запах гниющей плоти и всхлипнула.

«Все, мне конец, – подумала она с тоской, – сейчас он меня прикончит».

Но мертвец или призрак, а Анна уже сообразила, кто перед ней, вдруг остановился, слабо покачиваясь. Анна услышала глухой, словно идущий изнутри, голос:

– По-мо-ги, – с трудом различила она. И снова: – По-мо-ги.

– Что? Что я должна сделать? – ошарашенно прошептала она, пялясь на ужасное существо у себя над головой. Оно точно решило окончательно свести ее с ума, так как протянуло к ней руки, и Аня увидела, что вместо кистей они заканчиваются отвратительными обрубками. Девушке даже показалось, что в полуразложившейся плоти шевелятся черви, но она постаралась не думать об этом.

– Най-ди! – прохрипел мертвец.

– Что найти?

Он снова ткнул ей под нос свои культи.

– Ру-ки…

– Господи, да где же я их тебе найду? – в отчаянии воскликнула Анна. Но вопрос остался без ответа. Призрак исчез, точно растворился в воздухе, оставив после себя только слабое зловоние. Анна помотала головой, совсем как Опал. Она не могла поверить, что существо не причинило ей вреда. Но почему оно обратилось со своей странной просьбой именно к ней? А может, он знал, кто она?

Господи, да ведь это его рука забралась прошлой ночью в ее постель! Как же так? Мертвец – отдельно, а его руки – отдельно? Белиберда какая-то. Так не бывает. Но память уже услужливо подсунула ей нужные сведения. Нет, бывает! Есть такое заклинание! И как она о нем раньше не вспомнила? Если завладеть какой-либо частью тела невинно казненного, то, проведя определенный ритуал, ты приобретешь над ним неограниченную власть! По крайней мере, он никогда не сможет найти покоя до тех пор, пока не вернет утраченное! А по ночам мертвец встает из гроба и ищет украденную плоть.

Но кто сыграл с этим несчастным такую злую шутку? Ведь случилось-то все больше двух сотен лет назад! А ручки до сих пор бегают. Она собственными глазами видела их в действии. Сами по себе они двигаться не могут, значит, кто-то ими управляет! Через столько лет кто-то проник в страшную тайну, завладел ею и теперь развлекается в свое удовольствие.

– Вот сволочь! – громко сказала Анна.

Неподалеку отозвался Опал. Он не убежал, потеряв всадницу. Анна обрадовалась такому проявлению дружбы, как никогда в жизни.

– Опал, хороший мой, я здесь! – позвала она.

Шорох листьев под копытами известил – Опал идет ей навстречу. Вскочив в седло, она ласково потрепала жеребца по шее. Уже через четверть часа они въехали в ворота усадьбы.

Анна отвела Опала на конюшню, поручив заботам конюха, и побрела к крыльцу. Освещенные яркими лампами георгины почему-то показались ей ужасно противными. Их огненный красный цвет потерял свою яркость и теперь напоминал запекшуюся кровь.

Девушка неприязненно отвернулась от цветов, и вдруг ее взгляд наткнулся на знакомый силуэт. Подойдя ближе, она увидела Сандру, а вместе с ней того старика в инвалидной коляске. По-прежнему закутанный в гору пледов, он высвободил правую руку и приветливо помахал Анне, как старой знакомой.

– Анна, ты выглядишь такой бледной и испуганной, словно повстречала в лесу привидение, – холодно заметила Сандра. – Твои прогулки до добра не доведут.

– Вы и в самом деле немного взъерошенная, деточка, – согласно пискнул старичок. – С вами все в порядке?

– Да. Просто немного сбилась с дороги, – соврала Анна. Она могла бы сказать, что сама Сандра была далеко не в лучшем виде. Ее самообладание на этот раз ей изменило. Она так нервничала, что искусала себе губы в кровь. Что это ее так скрючило? Неужели только то, что Анна застала ее в обществе этого безобидного старикана?

– Мы с вами в прошлый раз так и не успели познакомиться, деточка, – как ни в чем не бывало проворковал старичок. – Я уже знаю, что вас зовут Анна. А я – Клонов Оскар Егорович.

– Художник?! – воскликнула Анна, не веря своим глазам. Вот этот гном – тот самый мастер, которым бредит полстраны? Невероятно.

Наверное, ее мысли отразились на ее лице, потому что Клонов захихикал и, довольный произведенным впечатлением, потер маленькие ладошки друг о друга.

– Вижу, вижу, вы слышали обо мне! – радостно прочирикал он. – Вы представить себе не можете, как я польщен! Вот что, я заехал, чтобы пригласить прекрасную Сандру на свою выставку, которая открывается завтра. Буду весьма признателен, если и вы примете мое приглашение. Согласны?

Анна глянула на Сандру и увидела, что та побледнела как полотно, но возражать не посмела.

Получив согласие Анны и пожелав обеим доброй ночи, Клонов резво покатил восвояси и скоро скрылся из вида.

Аня первая пошла к ступенькам.

– Послушайте, Анна! – раздалось ей в спину. Девушка обернулась. – У меня к вам одна просьба. Не уверена, что вы согласитесь ее выполнить, но мне бы очень хотелось…

Сандра замолчала, совсем запутавшись. Еще недавно бледные щеки залил румянец. Но это была краска не стыда, а унижения. Сандре невыносимо было просить кого-то об одолжении, тем более если этим кем-то была Анна. Сделав над собой усилие, Сандра выдавила:

– Не говорите мужу о том, что здесь был Оскар Егорович.

– Почему?

– Они не ладят. Вы не скажете?

– Пока нет, а там будет видно, – ответила Аня, внимательно наблюдая за реакцией женщины. Та отшатнулась от нее с видом затравленного зверя и ринулась на крыльцо так быстро, как только позволяли ее каблуки. Дверь с грохотом захлопнулась.

37